09/09/2010 07:25
Navigation
Introduction
About the Project
Copyright
Authors & Contact
Maps
Active map index (WIG 100K)
Active map index (WIG 300K)
WIG maps 1:750 000
WIG maps 1:500 000
WIG maps 1:300 000
WIG maps 1:100 000
WIG maps 1:25 000
Other WIG maps
Original WIG index sheets
Non-WIG Maps
Other Central European maps
Allied maps
German maps - 1919
German maps 1919-1945
KUK (Austro-Hungarian) maps
Russian and Soviet maps
Town plans
Other Material
Literature
Web Links
Polish --> English Map Key
Users Online
Guests Online: 3

Members Online: 0

Total Members: 3,541
Newest Member: bieczanin
Co-operation:

Tomek Pluciński (in Polish)
Archive Maps of Gdańsk Pomerania (in Polish)
Old maps of Lithuania and the Baltics
Western Poland Map Archive
(in Polish)

Military Treasure Hunters Forum
(in Polish)

FTP access to ziomal.org
Tiger Militaria Catalog (Polish)
Zecernia Map Collection (Polish)
Polish --> English Map Key
B  C  D  E  F  G  H  K  L  Ł  M  N  O  P  R  S  T  U  W  Z 

B. - Bród - Ford
Bl. - Blok kolejowy - Railway building
Br. - Browar - Brewery
Cg. - Cegielnia - Brickyard
Ckr. Cukrownia Sugar factory
D. - Dwór - Estate manor, manor house, also: estate
El. - Elektrownia - Power station
Fb. - Fabryka - Factory
Fut. - Futor (also: chutor) - farmstead
Fw. - Folwark - Grange, manor
G. - Gajówka - Gamekeeper’s lodge
Gaz (Nft) - Zbiornik gazu (nafty) - liquid gas (paraffin) tank
Gm. - Gmina (siedziba urzedu) - Commune council
Gorz. - Gorzelnia - Distillery
Ht. - Huta - still mill, also: glassworks
Kl. - Klasztor - Cloister
Km. - Kamieniołom - Stone pit
Kosz. - Koszary - (military) barracks
L. - Leśnictwo - Forest office (part of forest district)
Ład. - Ładownia - Loading station
M.m. - Młyn motorowy - Motor mill
M.p. - Młyn parowy - Steam mill
Mij. - Mijanka - Turnout
Ndl - Nadleśnictwo - Forest district office
Ochr. - Przedmioty podlegające ochronie - Protected building or natural feature
Ol. - Olejarnia - Oil mill
P. - Przystanek - Small station, halt (Brit.)
P.cel. - Posterunek celny - Customs station
P.ż. - Przystań żeglugi - Jetty,
Pap. - Papiernia - Paper mill
Pl.ćw. - Plac ćwiczeń - Excercise ground
Pr. - Prom - Ferry
Pw. - Przewóz ludzi łodziami - ferry boat (passanger)
Rdj. - Radiostacja - Radio station
(Rest.) - Restauracja - Restaurant
S. - Studnia zwykła i z żurawiem - Water-well (regular or with
Schr. - Schronisko - Hostel, shelter, refuge
Sm. Smolarnia Wood-distillers' works
Spł. - Początek spławności - First navigable point
St. - Stacja kolejowa - Railway station
Std. - Stodoła - Barn
Strz. - Strzelnica - (shooting) range
Sz.nft - Szyb naftowy - Oil well
Szk. - Szkoła - School
Śl. - Śluza (stawidło) - Sluice; lock
T. (m., p.) - Tartak (motorowy, parowy) - Saw mill; timber mill
Tr. - Linia (wysokiego) napięcia i transformator - Electricity pylons, power transformer
U.cel - Urząd celny - Customs house
Ur. - Urwisko (or uroczysko) - Precipice, cliff or “sacred place” (hist.)
w. , obs - Wieża (wodna, obserwacyjna) - Tower (water-tower, observation tower)
W.p. - Wielki piec - Large furnace
Wap. - Wapiennik L- imestone plant / limestone quarry
Wdc. - Wodociąg - Water supply system
Wdsp. - Wodospad - Waterfall
Z. - Zamek - Castle
Źr.  - Źródło - Spring
Żw. (Gl) - Dół żwirowy (glinianka) - Gravel pit (clay pit)

Login
Username

Password



Not a member yet?
Click here to register.

Forgotten your password?
Request a new one here.
Shoutbox
You must login to post a message.

09/05/2010
zimnoch, see my response in your inbox.

08/24/2010
Sorrry. The villages is about 9 km NW of Augustów. The river Golka is noted in Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego. Thanks.

08/22/2010
there are several villages of this name, see here: http://igrek.amzp.
pl/search.php?str=
Jan%C3%B3wka&search
=exactly

08/22/2010
Looking for rzeka Glocka near Janowka. Any help?

08/20/2010
looking for any map regarding the breach of the Gothic Line, Pesaro - Italy 1944

06/27/2010
I deleted some posts here from a bot. Sorry I didn't do this sooner. We'll try to prevent this in the future. --henry, admin

06/14/2010
Looking for a Szustowski from Krolewice. I am a relative and would like to trace some of the family.

05/06/2010
Beautiful! Thanks Marekz.

05/06/2010
John, you've got a 300 dpi version in 100K map folder, in a couple of months I should be able to scan this sheet on large-format scanner.

05/04/2010
Thanks Marekz. I would appreciate that. Best regards, John